Programme

Arts de la Scène / conferences-culture / conferences-other

Traduire pour le théâtre - rencontre avec Séverine Magois

Après des études d’anglais et une formation de comédienne, Séverine Magois s’oriente vers la traduction théâtrale et rejoint la Maison Antoine Vitez (https://www.maisonantoinevitez.com/.) dès 1992. Depuis 1995, elle traduit et représente en France l’œuvre de Daniel Keene (éd. Théâtrales) et le théâtre pour enfants de Mike Kenny (Actes Sud). Parallèlement, elle traduit, tant pour la scène que l’édition, de nombreux autres auteurs, essentiellement contemporains. Ses traductions ont été distinguées à plusieurs reprises (Molière, prix des JLAT, prix de la SACD, prix Godot). Elle travaille également comme agent et correctrice. 


Rencontre prévue dans le cadre de la première mondiale en langue française de la pièce Foxfinder de Dawn King, ce même jour, à 20h au TOL (

From ECHO.lu

https://www.tol.lu/spectacles/foxfinder-chasseur-de-renard/)

Contact

 

Sales contact

Email : info@theater.lu

Numéro de téléphone : 2648 0946

Dates
27 March 2025
De 17:00 à 18:30
ajouter à mon calendrier

Lieu
Banannefabrik
rue du Puits
L-2359 Luxembourg luxembourg
voir sur google maps

Site web : https://www.banannefabrik.lu/



Réservations et billets

« Traduire pour le théâtre - rencontre avec Séverine Magois » 0

Cela peut vous intéresser

Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience en ligne et améliorer nos services. En poursuivant votre navigation, vous donnez votre consentement implicite pour l’utilisation de cookies. Consultez notre politique de cookies pour plus d’infos et pour paramétrer les cookies.

J'acceptePersonnaliser